Охрана Труда

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Инструкция по охране труда для продавеця мясных продуктов

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ ПРОДАВЦА МЯСНЫХ ПРОДУКТОВ

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

1.3. По данной инструкции продавец мясных продуктов (далее - продавец) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 6 месяцев (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и продавца.

1.4. Собственник должен застраховать продавца от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья продавца по вине собственника, он (продавец) имеет право на возмещение причиненного ему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции продавец несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К самостоятельной работе продавцом мясных продуктов допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, специальное обучение по разрубке и разделке мяса и работе на механизмах по переработке мясных продуктов, прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

1.7. Продавец должен:

1.7.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.7.2. Использовать по назначению спецодежду и средства индивидуальной защиты.

1.7.3. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

1.7.4. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда, пожарной безопасности.

1.7.5. Не допускать присутствия посторонних лиц на своем рабочем месте.

1.7.6. Постоянно помнить о личной ответственности за соблюдение правил охраны труда, пожарной безопасности и безопасность сослуживцев.

1.7.7. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.7.8. Знать расположение первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться.

1.7.9. Выполнять требования технологического процесса и пользоваться исправным инструментом.

1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на продавца:

1.8.1. Недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.8.2. Неудовлетворительные метеорологические условия в производственных помещениях.

1.8.3. Повышенные уровни шума и вибрации.

1.8.4. Поражение электрическим током при прикосновении к незащищенным частям электрооборудования.

1.9. Продавец обеспечивается спецодеждой: куртка белая хлопчатобумажная, фартук белый хлопчатобумажный, нарукавники белые хлопчатобумажные, берет или шапочка белая хлопчатобумажная.

1.10. После отлучки с рабочего места и после соприкосновения с загрязненными предметами необходимо тщательно вымыть руки. В особенности тщательно их необходимо мыть после посещения мест общего пользования, приведения в порядок одежды, обуви. В этих случаях руки необходимо вымыть теплой водой с мылом, 0,2% раствором хлорной извести и после этого снова вымыть руки теплой водой с мылом.

1.11. На цементном, бетонном полу необходимо устанавливать деревянную подставку высотой 50-60 мм от пола для предотвращения переохлаждения ног.

1.12. Рабочее место должно быть защищено от сквозняков.

1.13. Рабочее место продавца должно оснащаться необходимым оборудованием и инвентарем в соответствии с нормами технического оснащения торговых объектов.

1.14. Рабочее место должно содержаться в чистоте, загромождение рабочих мест и проходов не допускается.

1.15. Установка настольных весов должна выполняться так, чтобы станина крепко опиралась на все четыре опоры, при работе не произошло самопроизвольное перемещение и падение весов.

1.16. Продавцы, допущенные к работе на оборудовании, должны быть обеспечены инструкцией по эксплуатации данного вида оборудования и ознакомлены с ней под расписку.

1.17. Разрубку мяса необходимо выполнять в отдельном помещении площадью не менее 5 м2.

1.18. Бревно для разрубки мяса и костей должно быть высотой не менее 0,85 м и устанавливаться на крестовине или специальной подставке. Снаружи бревно должно быть окрашено масляной краской.

Периодически бревно спиливают и обстругивают.

1.19. Бревно для разрубки мяса, доски для обработки должны быть изготовлены из твердых пород дерева, иметь ровную поверхность. Трещины и заусеницы на них не допускаются.

1.20. Топор для рубки мяса и ножи должны иметь гладкие, без заусениц, удобные и крепко насаженные рукоятки.

Режущие части необходимо затачивать регулярно и своевременно.

1.21. Топор на рукоятке должен быть расклинен.

1.22. Ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные выступы.

1.23. Переносить острые, режущие, колющие инструменты необходимо в чехлах. Хранить инструмент следует в пеналах.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Применять булавки, иглы и прочие предметы для закрепления спецодежды запрещается.

2.2. Освободить рабочее место от предметов, не имеющих отношения к выполняемой работе.

2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, инвентаря и оборудования.

2.4. Проверить, правильно ли заточены ножи, топор, хорошо ли укреплены на рукоятках, нет ли на них трещин, сколов.

2.5. Проверить устойчивость бревна для разрубки мяса. Бревно должно быть ровным и чистым без заусениц и трещин.

2.6. Перед началом эксплуатации оборудования необходимо проверить:

2.6.1. Надежность крепления фундамента.

2.6.2. Наличие, надежность крепления и исправность ограждений на движущихся частях оборудования.

2.6.3. Проверить наличие защитного заземления на оборудовании с электроприводом.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Обработку замороженного мяса следует производить после его размораживания.

3.2. Разрубку мяса необходимо производить согласно схеме разрубки. При этом в помещении для разрубки мяса не должно быть посторонних лиц.

3.3. Выполнять разрубку мяса следует осторожно, чтобы отлетающие частицы не попали в лицо.

3.4. При работе с ножом продавец должен держать лезвие от себя. Нельзя допускать резких движений с ножом.

3.5. Острый нож или мусат надо держать в стороне от других работников.

3.6. При работе на машине для разрезания костей необходимо следить, чтобы режущее полотно находилось в средней части ободьев и было обеспечено защитным ловителем частиц костей.

3.7. При работе на мясорубке:

3.7.1. Запрещается работать на мясорубке со снятой загрузочной чашей.

3.7.2. Загрузочная чаша должна надежно фиксироваться. Над горловиной мясорубки с диаметром загрузочного отверстия свыше 45 мм должно быть установлено предохранительное кольцо. Конструкция загрузочного отверстия должна исключать возможность попадания рук рабочего в шнек работающей мясорубки. Предохранительное устройство должно быть несъемным.

3.7.3. Для проталкивания продукта внутрь бункера или рабочей камеры необходимо применять специальные приспособления (толкатели, лопатки, скребки).

3.7.4. Производить наладку, проверку и осмотр рабочего механизма, а также чистку мясорубки, изъятие заложенных продуктов или их остатков необходимо только при отключенном двигателе и после полной его остановки.

3.7.5. Нельзя допускать работу мясорубки вхолостую, без загруженных продуктов. Вытаскивать шнек и режущие инструменты (ножи, решетки) из корпуса мясорубки необходимо специальным крючком или выталкивателем.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Отключить от сети электрооборудование.

4.2. Очистить бревно ножом и посыпать солью.

4.3. Инвентарь, инструменты протереть и сложить в предназначенное для них место. Колющий, режущий инструмент сложить в чехлы или пеналы.

4.4. Снять спецодежду, спецобувь сложить в отведенное для них место.

4.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом. При возможности принять душ.

4.6. Доложить руководителю обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийной ситуации

5.1. Аварийная ситуация и несчастный случай могут возникнуть в случае: поражения электрическим током, ранения топором, ножом, отлетающими частичками костей.

5.2. Электрооборудование следует немедленно отключить от сети в случае: выявления на металлических частях оборудования электрического напряжения, работы электродвигателя от двух фаз (гудения), обрыве заземляющего провода.

5.3. При возникновении аварийной ситуации или ситуации, которая может привести к аварии или несчастному случаю следует сообщить об этом руководителю и не допускать посторонних в опасную зону.

5.4. Если есть пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать "скорую медицинскую помощь".

5.5. Оказание первой медицинской помощи:

5.5.1. Оказание первой медицинской помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.5.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.5.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами.

В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.5.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.5.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

- поднять раненную конечность вверх;

- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.6. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.

5.7. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.

________________________  ________________  _________________

(должность руководителя        (личная подпись)   (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика)


СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)