Охрана Труда

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Инструкция по охране труда для плавильщика цветных металлов и сплавов

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ ПЛАВИЛЬЩИКА

ЦВЕТНЫХ МЕТАЛЛОВ И СПЛАВОВ


1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

1.3. По данной инструкции плавильщик цветных металлов и сплавов (далее - плавильщик) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяцы (повторный инструктаж) .

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и плавильщика.

1.4. Собственник должен застраховать стекольщика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья плавильщика по вине собственника, он (плавильщик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции плавильщик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К самостоятельной работе плавильщиком допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний, прошли специальную подготовку по плавильному производству и имеют соответствующую квалификацию, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

1.7. Плавильщик должен:

1.7.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.7.2. Не допускать на рабочее место посторонних лиц.

1.7.3. Не загромождать свое рабочее место.

1.7.4. Выполнять только ту работу, которая поручена ему руководителем и по которой он проинструктирован.

1.7.5. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны работы и ответственность за товарищей по работе.

1.7.6. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.7.7. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.7.8. Не выполнять указания, противоречащие правилам охраны труда.

1.7.9. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, механизмы и установки, работа на которых ему не поручена.

1.8. Основные вредные и опасные производственные факторы, которые действуют на плавильщика:

1.8.1. Поражение электрическим током.

1.8.2. Повышенная температура рабочей зоны.

1.8.3. Перенапряжение зрительного анализатора.

1.8.4. Действие паров расплавленного металла.

1.8.5. Термические ожоги.

1.8.6. Повышенная температура оборудования и инструментов.

1.8.7. Повышенная загазованность рабочей зоны.

1.9. Плавильщик обеспечивается спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты: костюм суконный или костюм хлопчатобумажный с огнестойкой пропиткой, сапоги, рукавицы брезентовые, шапка войлочная, очки защитные.

1.10. Плавильные участки должны обеспечиваться общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией и защитой от интенсивного теплового облучения.

1.11. При работе на печах с газовым отоплением плавильщик должен иметь удостоверение на право работы с газом.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты.

2.2. Получить задание от руководителя работ.

2.3. Подготовить рабочее место, убрать с пола ненужные предметы. Влажные места засыпать сухим песком.

2.4. Проверить исправность инструмента - ломов, счищалок, ложек, стаканов для взятия проб метала и прочее.

2.5. Осмотреть и убедиться в исправности тиглей и приспособлений для их переноса, а также подъемных устройств для подъема тиглей из горна.

Тигли не должны иметь трещин, царапин, раковин и других повреждений.

2.6. Осмотреть обслуживаемые печи:

2.6.1. Убедиться в исправности стенок, подов печей.

2.6.2. У печей с подвижным подом проверить действие механизма наклона и исправность его ограждения.

2.6.3. Проверить исправность подъемных и загрузочных механизмов.

2.7. Осмотреть и убедиться (до разжигания печи) в исправности футеровки, форсунок, воздуховодов, вентилей, а также всех необходимых для работы приспособлений и инструментов.

2.8. На печах, которые отапливаются нефтью:

2.8.1. Проверить, нет ли подтекания нефти через неплотности трубопроводов и запорную арматуру (вентили, задвижки).

2.8.2. Убрать подтеки нефти с печи и вокруг печи.

2.8.3. Проверить печь и дымоходы, открыв шиберы.

2.8.4. Перед пуском форсунок проверить уровень мазута в расходных баках.

2.9. На печах, которые отапливаются газом:

2.9.1. Убедиться в полном отсутствии течи газа.

2.9.2. Проверить, вся ли запорная арматура закрыта.

2.9.3. Проводить разжигания газовой печи при открытой дверце.

2.9.4. Зажигание горелки выполнять факелом на длинном стержне, стоя в стороне от печи.

2.10. В электропечах осмотреть спирали, электропроводку, пусковые приборы и заземление металлического корпуса печи, при их неисправности вызвать дежурного электромонтера.

2.11. Перед включением электропечи проверить надежность заземления металлических частей, исправность проводов, убедиться в отсутствии посторонних предметов.

2.12. Проверить действие вентиляции и воздушной завесы.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. При загрузке печи шихтой необходимо следить, чтобы влажная шихта или шихта со льдом или снегом перед загрузкой тщательно просушивалась и имела температуру плавильного помещения.

3.2. Во избежание расплескивания металла тяжелые куски шихты (предварительно подогретые) загружать в тигель (печь) осторожно.

3.3. Нельзя допускать зависания шихты на стенках печи.

3.4. Открывая дверь печи, следует остерегаться ожогов горячим газом.

3.5. При разбивании дополнительных и присадочных материалов следует остерегаться отлетающих частиц. Эту работу следует выполнять, убедившись, что поблизости никого нет.

3.6. При загрузке печи вручную кусками шихты, масса которых превышает 20 кг, следует использовать механизированные загрузочные устройства.

3.7. Мокрые и загрязненные отходы при чистке приямков литейных машин следует хранить отдельно и до загрузки в печь следует просушивать и очищать от железа.

3.8. Влажные отходы необходимо загружать на сухой под печи под присмотром руководителя работ.

3.9.  Запрещается загружать в печь отходы, загрязненные железом или его окисями (окалиной), потому что это может привести к взрыву.

3.10. Во время работы печи дверца ее должна быть закрыта. Открывать ее можно только для загрузки, разлива металла и снятия шлака.

3.11. При загрузке плавильных печей и выпускании металла следует отключать подачу газа.

3.12. Нельзя допускать попадания влаги и ржавчины в расплавленный металл.

3.13. Во избежание выплескивания метала нельзя наливать пробу во влажные стаканы. Выбивание стакана следует выполнять после полного затвердения метала. Клещи для переноса стакана с пробой должны иметь на щечках исправную насечку.

3.14. При работе с жидким металлом глаза необходимо защищать очками.

3.15. При использовании металлического инструмента (лом, скребок, ложка), который соприкасается с расплавленным металлом, следует надеть брезентовые рукавицы.

3.16. При перегреве рабочего инструмента (лопаты, кувалды, ломы и т.п.) его необходимо охлаждать в бочке с чистой водой.

3.17. Клещи для вытягивания тиглей из горнов должны иметь надежные упоры, а щечки клещей должны плотно обхватывать тигель.

3.18. Нельзя ставить тигли с расплавленным металлом на влажный пол, а тигли необходимо хранить в сухом месте.

3.19. При выпускании метала из печи необходимо:

3.19.1. Убедиться в отсутствии влаги в желобе и ковше.

3.19.2. Перед установкой ковша под заливку необходимо убедиться в отсутствии на площадке влаги.

3.20. Во время наполнения ковша металлом следует следить, чтобы ковш был установлен по оси желоба, а струя металла попадала в центр ковша.

3.21. Нельзя наполнять ковш металлом доверху.

Уровень метала не должен доходить до бортов: у ручных ковшей - на 40-50 мм, в перемещаемых подъемными устройствами - на 100-150 мм (приблизительно 7/8 его объема).

3.22. При рафинировании алюминиевого сплава газообразным хлором (из баллона) необходимо:

3.22.1. Убедиться в отсутствии истечения хлора из баллона и шланга.

3.22.2. Карцеву трубку опускать по центру ковша (тигля) на расстояние не менее 120-150 мм до дна.

3.22.3. Подавать хлор следует только после установки трубки в нужное положение и при включенной вентиляции, вынимать трубку следует только после окончания подачи хлора.

3.22.4. При истечении хлора в помещение следует немедленно сообщить об этом руководителю, удалить работающих поблизости, надеть противогаз и принять меры по дегазации.

3.23. При рафинировании хлористым цинком хранить его следует в герметично закрытой таре. Перед присадкой его необходимо просушить и подогреть.

Присадку проводить быстрым опусканием специального конуса с хлористым цинком на дно ковша (тигля).

3.24. Присадку фосфора следует осуществлять при помощи специальных щипцов. Фосфор необходимо предварительно подсушить. Хранить фосфор следует в герметичной таре.

3.25. При прекращении подачи мазута или воздуха в нефтяную печь надо немедленно затворить нефтяной, а потом воздушный вентили форсунки, после чего перекрыть магистральные вентили.

3.26. Во время работы необходимо тщательно регулировать форсунки, не допуская неполного сгорания мазута (выделения черного дыма).

3.27. Следует помнить, что во время работы электропечи угольные электроды и электрододержатели, охлаждаемые водой, находятся под напряжением. Работы, связанные с прикосновением к токопроводящим частям, следует выполнять только при отключенной печи, в резиновых рукавицах.

3.28. При любом положении электрода относительно печи гибкие провода не должны касаться металлических конструкций каркаса печи, ограждений и т.п. Доступ к проводам разрешается только при отключенной электропечи.

3.29. При включении и выключении печи следует надеть резиновые рукавицы и стоять на диэлектрическом коврике.

3.30. Если невозможно отключить высоковольтный выключатель, необходимо вызвать дежурного электромонтера.

3.31. Загрузку шихты и замену электродов в электропечи следует выполняться только после снятия напряжения.

3.32. Разлив метала необходимо выполнять специальной ложкой на рукоятке длиной не менее 1 м. До того, как приступить к разливке, следует просушить и очистить формы, в которые разливается металл.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Остановить печь, постепенно уменьшая подачу топлива и воздуха. Электропечь отключить от электросети.

4.2. Привести в порядок рабочее место.

4.3. Инструмент и приспособления очистить и сложить в отведенное для них место.

4.4. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, очистить их и сложить в отведенное для них место.

4.5. Вымыть руки, лицо с мылом. При возможности принять душ.

4.6. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требование безопасности в аварийных ситуациях

5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае: поражения электрическим током, взрыва, выделения вредных веществ, истечения газа, разлива нефти и прочее.

5.2. В случае возникновения аварийной ситуации необходимо прекратить работу печей вышеуказанным способом, оградить опасную зону, не допускать в нее посторонних лиц, доложить о том, что произошло, руководителю работ.

5.3. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.4. Оказание первой медицинской помощи.

5.4.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.4.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.4.4. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.4.5. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

- поднять раненную конечность вверх;

- кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

- в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.

5.6. Выполнять указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.

_______________________  ________________  _________________

(должность руководителя        (личная подпись)   (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика)


СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог                     ______________  __________________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)