Охрана Труда

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта

Инструкция по охране труда для стропальщика

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА № ____

для стропальщика

  1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1 Инструкция по охране труда стропальщика является нормативным актом, который содержит обязательные для соблюдения стопальщиком требования по охране труда при выполнении ими работ по данной профессии в ООО «___________».

1.2.  Для обвязки, зацепки и перемещения грузов с помощью кранов руководством предприятия назначается стропальщик не моложе 18 лет, обученный по специальной программе, аттестованный в квалификационной комиссии, имеющий удостоверение на производство таких работ и прошедших медицинское освидетельствование.

1.3.              На промышленных предприятиях для подвешивания на крюк крана без
предварительной объвязки (грузы, имеющие петли, рым-болты, цапфы, а также находящиеся в
ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или когда грузы захватываются полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе стропальщика. К этим рабочим предъявляются те же требования, что и к стропальщикам.

1.4.Стропалыцики подчиняются лицам, ответственным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

1.5. Повторная проверка знаний стропальщиков производится комиссией предприятия:

-периодическая - не реже одного раза в 12 месяцев;

-при переходе с другого предприятия ;

-по требоаванию лица, ответственного по надзору за кранами на предприятии или инспектора Госнадзорохрантруда.

Результаты проверки знаний оформляються протоколом.

1.6.Удостовериние   установленной   формы   (с   записью   последней   проверки   знаний) стропальщик во время работы обязан иметь при себе.

1.7.Количество стропальщиков на участках определяется администрацией предприятия.

1.8.Если зона действия крана недостаточно обозревается из кабины машиниста, для подачи сигналов стропальщика машинисту назначается сигнальщик из числа опытных стропальщиков.

1.9.Допущенный к самостоятельной работе стропальщик должен:

- иметь понятие об устройстве обслуживаемого им крана и знать его грузоподъемность;

-знать установленный порядок обмена сигналами с крановщиком;

-уметь подобрать необходимые для работы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углу наклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления в зависимости от веса и характера перемещаемого груза;

-      уметь производить правильную обвязку и подвешивание груза на крюк;

-      уметь определять пригодность к работе стропов и других съемных грузозахватных
приспособлений и тары;

-      знать нормы заполнения тары;

-      знать порядок и габариты складирования грузов;

-знать порядок безопасной работы стреловых самоходных кранов вблизи линий эл. передач;

-  знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, способы оказания первой помощи;

-  знать и выполнять настоящую инструкцию.

Стропальщики    обслуживающие    стреловые    краны,    должны    уметь    определить    их грузоподъемность в зависимости от вылета стрелы, положення дополнительных опор.

1.10. Стропальщик должен знать место расположения рубильников подающих  напряжение на главные троллейные провода и гибкий кабель эл.крана и уметь отключать от сети в необходимых случаях.

1.11. Работать только в исправной, чистой спецодежде и спецобуви, предусмотренной нормами, пользоваться соответствующими средствами защиты. Стропальщик должен иметь на руке красную повязку или в руке флажок для подачи сигналов.

1.12. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец несчастного случая немедленно извещает непосредственного руководителя. Приступает к оказанию первой помощи пострадавшему, сохранив при этом до расследования обстановку на рабочем месте такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни окружающих работников и не приведет к более тяжелым последствиям).

1.13. Запрещается выполнять работы не порученные администрацией.

1.14. О всех нарушениях выявленных в процессе работы, которые могут привести к аварии или несчастному случаю, немедленно сообщать руководителю работ.

2.  ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Получить письменный наряд и расписаться в книге нарядов о получении наряда и инструктажа по технике безопасности.

2.2. Перед началом работы стропальщик должен:

2.2.1. Знать грузоподъемность крана, подобрать грузозахватные приспособления соответствующие весу и характеру поднимаемого груза; стропы должны подбираться с учетом числа ветвей и длины так, чтобы угол между ветвями не превышал 90 градусов.

2.2.2. Проверить исправность грузозахватных приспособлений, наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности. Проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственного веса и предельного веса груза для  транспортировки которого она предназначена.

2.2.3. Проверить освещение рабочего места: при недостаточном освещении стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное ведение работ по перемещению грузов кранами.

2.2.4. Осмотреть место работы, состояние груза, проверить крепление отдельных деталей на грузе, выяснить порядок транспортировки грузов и укладки их на место.

2.2.5. Проверить, чтобы на месте производства работ по обвязке и подъему груза не находились посторонние лица.

2.2.6.           Если совместно со стропальщиком при строповке груза участвуют другие рабочие, то стропальщик является ответственным за работу всей бригады.

2.2.7.           Стропальщик обязан следить, чтобы канаты, цепи и другие грузозахватные приспособления хранились в установленных местах.

3  ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1.Стропальщик может приступать к работе только после получения наряда, в случае неясности его - инструктажа от лица, ответственного за безопасное производство работ   по перемещению грузов кранами .

3.2.При обвязке груза между его острыми краями, ребрами и стропами необходимо прокладывать прокладки из мягкого материала (дерева ) или металлические прокладки с закругленными краями для предохранения канатов от резких перегибов и перетираний.

3.3.Обвязку и подъем особо ценных грузов следует производить в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.4. При подъеме и перемещении листового материала, стропальщик обязан производить зацепку листов чалочными приспособлениями в виде струбцин, захватов или клещей, расположенных таким образом , чтобы листовой материал не прогибался .

3.5.Подъем и перемещение мелкоштучных грузов необходимо  производить в специальной, предназначенной для этого таре. Заполнять тарой следует не свыше установленной нормы, борта тары должны быть выше груза на 70-100 мм .

3.6. Стропальщик обязан следить, чтобы крюк подъемного механизма, крана устанавливался точно под поднимаемым грузом и при его подъеме не было косового натяжения стропов, и раскачивания груза.

3.7. При подъеме груза двумя кранами стропальщик должен обвязывать и подвешивать груз только в присутствии и под руководством лица , ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами .

3.8.Во время обвязки и подвески груза стропальщику запрещается:

-пользоваться не исправными, изношенными, не имеющими клейм или бирок чалочными и захватными приспособлениями и тарой;

-      производить обвязку и зацепку груза иными способами, чем указано на схемах строповки;

-      подставлять руки или ноги под груз, уравновешивать или сдвигать его своим телом при
передвижении, кантовке, зацепке или обвязке.

3.9. Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза, стропальщик должен лично подать соответствующий сигнал крановщику или сигнальщику.

3.10. Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик обязан:

-   убедиться, что груз надежно закреплен стропами и ничем не удерживается;

-   проверить отсутствие на поднимаемом грузе закрепленных деталей и инструмента;

-   убедиться, что предназначенный для подъема груз не зацепился за что-либо во время подъема;

-   убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, штабелями, станками и другим оборудованием;

3.11. При подъеме и перемещении груза стропальщик обязан:

-   предварительно подать сигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность гатяжения стропов,устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту. При необходимости исправленИя стропов груз должен быть опущен;

-   при снятии груза с фундаментных болтов стропалыцик должен следить за тем, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия болтов;

-      перед подъемом груза автокраном убедится в том, что по указанию грузоподъемности установленный машинистом вылет стрелы соответствует весу поднимаемого груза;

-      перед горизонтальном перемещением груза убедиться в том, что груз поднят на высоту не менее чем 0,5м выше встречающихся на пути предметов. При перемещении груза стропальщик обязан сопровождать его на безопасном расстоянии и следить за тем, чтобы груз не зацепился за что либо и не перемещался над людьми;

-   для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема и перемещения применять специальные оттяжки;

-   укладку груза стропальщик должен производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов.

3.12. При подъеме и перемещении грузов стропальщику запрещается:

-поднимать груз, засыпанный землей, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

-      удерживать или поправлять соскальзывающие с груза, при его подъеме или перемещении,
чалочные канаты и цепи. При обнаружении соскальзывания стропальщик обязан немедленно дать
сигнал опускания груза и лишь после этого поправлять его обвязку;

-      производить загрузку и разгрузку автомашин при нахождении на них людей или самому
находиться в кузове автомашины.

3.13. Если во время подъема и перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема, перемещения груза и сообщить об этом машинисту.

3.14. Перед опусканием груза стропальщик обязан предварительно осмотреть место, на которое необходимо опускать груз и убедиться в невозможности падения , опрокидывания или скольжения устанавливаемого груза.

3.15.Не разрешается устанавливать груз в местах не предназначенных для этого, например непосредственно на трубы газопроводов и эл.кабелей .

3.16. На место установки груза необходимо предварительно уложить плотные прокладки, чтобы чалочные канаты или цепи можно было легко и без повреждений извлечь из под груза.

3.17.Снимать чалочные цепи с груза и крюка крана разрешается лишь после опускания и надежной установки груза.

3.18.Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей инструкции и помнить, что от этого зависит как безопасность его самого и других рабочих, так и целость перемещенного груза и сохранность крана.

4  ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ РАБОТЫ.

4.1.Освободить крюк крана от груза и стропов.

4.2.Убрать  место  производства  работ,  осмотреть  и  сложить  в  отведенное  место  съемные грузозахватные приспособления и тару.

4.3.Доложить лицу выдавшему наряд, о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе, о принятых мерах по устранению нарушений .

5    ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

5.1 Выявив какую - либо неисправность крана, а также при появлении опасности, которая может привести к аварии или несчастному случаю необходимо немедленно подать сигнал машинисту крана о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить ему про причину остановки

5.2.        При аварии, несчастном случае, немедленно оказать помощь потерпевшему и сообщить об этом администрации предприятия.

5.3.        При отключении эл.энергии стропальщик должен оградить опасную зону и доложить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ или лицу , ответственному за исправное состояние кранов и действовать по их указаниям .

5.4.        При возникновении пожара немедленно сообщить в пожарную часть по телефону 101, непосредственному руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. В дальнейшем действовать по указанию непосредственного руководителя работ.

5.5. Конкретные действия по окзанию первой медицинской помощи пострадавшему при разнообразных травмированиях описаны в инструкции №  по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи, которая изучается при прохождении первичного и последующих инструктажей по вопросам охраны труда.

Составил:

Главный механик

Согласовано:

Инженер по охране труда

Начальник юротдела